22 de fevereiro de 2024

25 poemas passados para português - #15.


COMEÇO POR INVOCAR WALT WHITMAN


É por acção de amor ao meu país

que te reclamo, ó necessário irmão,

velho Whitman da cinzenta mão,


para que, com o teu apoio extraordinário,

verso a verso, matemos de raiz

Nixon, o presidente sanguinário.


Sobre a terra não há homem feliz,

ninguém trabalha bem no planeta

se em Washington respira o seu nariz.


Pedindo ao velho bardo que me invista,

os meus deveres assumo de poeta

armado do soneto terrorista,


porque devo ditar sem pena alguma

a sentença até agora nunca vista

de fuzilar um criminoso ingente


que apesar das suas viagens para a lua

já matou na terra tanta gente,

que até foge o papel  e a pena se alevanta


ao escrever o nome do maldito,

do genocida, o da Casa Branca.


Pablo Neruda (Parral, Chile, 1904 - Santiago, 1973),  

Incitamento ao Nixonicídio e Louvor da Revolução Chilena (1973)

versão de Alexandre O'Neill (Lisboa, 1924-1986)

original aqui 

2 comentários: