16 de novembro de 2023

POESIA EM LÍNGUA PORTUGUESA, século XX (40)

 

NOITE

 

      Ah! que le monde est grand à la clarté des lampes!

 

Na solidão da noite releio Baudelaire

A luz mortal desfez-se há muito nas cidades

Ah como é grande o mundo à luz ideal das lâmpadas

nos mapas irreais dos desejos amargos

 

Do dia já passou o cortejo de cegos

Os seus olhos colheram da cal viva os excessos

Ninguém mais reconhece os lugares gloriosos

onde a luz imortal solta os leões do sol

 

Por detrás desses olhos numa câmara fria

como uma grande cobra a morte dorme e espera

Tem o corpo do mundo deitado entre os anéis

para os mostrar inerte à luz do dia

 

GASTÃO CRUZ, As Leis do Caos (1990)



2 comentários:

  1. Com um Gastão Cruz baudelairiano chegámos à publicação nº 40. Faltam 7, já planeadas na ordem seguinte :
    - Heterónimos pessoanos (Caeiro, Campos e Reis)
    - Eugénio de Andrade
    - Herberto Helder
    - Sophia
    e
    - Ruy Belo
    Assim se completará este trabalho de lembrar nomes representativos da nossa poesia do século XX.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Caro, espero que esteja a gostar tanto como eu. Do Pessoa, propositadamente apenas um, e não será o ortónimo. Dos restantes quatro que enumera, há um que falha a minha lista de 101. Guardo a surpresa.

      Eliminar